Back to Main Page Previous Chapter Next Chapter
Q. 91. How do the sacraments become
effectual means of salvation?
A. The sacraments are not effectual by any virtue in them,[1] or in the one who administers them. The sacraments become effectual means of salvation only by the blessing of Christa and the working of His Spirit in those who receive them by faith.b
a1 Peter
3:21 (ESV KJ3 NASB WEB) ; Matthew 3:11 (ESV KJ3 NASB WEB) ; 1 Corinthians 3:6–7 (ESV KJ3 NASB WEB) ; b1 Corinthians
12:13 (ESV KJ3 NASB WEB)
Q. 92. What is a sacrament?
A. A sacrament is a holy ordinance instituted by Christ. By the sensible[2] signs of the sacrament, Christ and the benefits of the New Covenant are represented, sealed,[3] and applied to believers.
Genesis 17:7, 10 (ESV KJ3 NASB WEB) ; Exodus 12 (ESV KJ3 NASB WEB) ; 1 Corinthians 11:23, 26 (ESV KJ3 NASB WEB)
Q. 93. What are the sacraments of the New
Testament?
A. The sacraments of the New Testament are baptisma and the Lord’s Supper.b
aMatthew
28:19 (ESV KJ3 NASB WEB) ; bMatthew
26:26–28 (ESV KJ3 NASB WEB)
Q. 94. What is baptism?
A. Baptism is a sacrament, in which the washing with water in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,a signifies and seals our:
· Engraftment[4] into Christ
· Partaking of the benefits of the covenant of grace
· Engagement to be the Lord’sb
aMatthew
28:19 (ESV KJ3 NASB WEB) ; bRomans 6:4 (ESV KJ3 NASB WEB) ; Galatians 3:27 (ESV KJ3 NASB WEB)
Q. 95. To whom is baptism to be
administered?
A. Baptism is not to be administered to any who are outside of the visible Church,[5] until they profess their faith in Christ and obedience to Him.a But the infants of those who are members of the visible Church are to be baptized.[6], b
aActs
8:36–37 (ESV KJ3 NASB WEB) ; Acts 2:38 (ESV KJ3 NASB WEB) ; bActs 2:38–39 (ESV KJ3 NASB WEB) ; Genesis 17:10 (ESV KJ3 NASB WEB) ; Colossians 2:11–12 (ESV KJ3 NASB WEB) ; 1 Corinthians 7:14 (ESV KJ3 NASB WEB)
Q. 96. What is the Lord’s Supper?
A. The Lord’s Supper is a sacrament, in which, by giving and receiving bread and wine according to Christ’s appointment, His death is openly displayed and worthy receivers are made partakers of His body and blood, with all His benefits, to their spiritual nourishment and growth in grace. This partaking is not after a physical and fleshly manner, but by faith.
1 Corinthians 11:23–26 (ESV KJ3 NASB WEB) ; 1 Corinthians 10:16 (ESV KJ3 NASB WEB)
Q. 97. What is required for the worthy
receiving of the Lord’s Supper?
A. It is required of those who would worthily partake of the Lord’s Supper that they examine themselves concerning:
Otherwise, coming unworthily, they eat and drink judgment to themselves.f
a1
Corinthians 11:28–29 (ESV KJ3 NASB WEB) ; b2 Corinthians
13:5 (ESV KJ3 NASB WEB) ; c1 Corinthians
11:31 (ESV KJ3 NASB WEB) ; d1 Corinthians
10:16–17 (ESV KJ3 NASB WEB) ; e1 Corinthians
5:7–8 (ESV KJ3 NASB WEB) ; f1 Corinthians
11:28–29 (ESV KJ3 NASB WEB)
Q. 98. What is prayer?
A. Prayer is an offering up of our desires to Goda for things agreeable to His will,b in the name of Christ,c with confession of our sins,d and with thankful acknowledgment of His mercies.e
aPsalm
62:8 (ESV KJ3 NASB WEB) ; b1 John 5:14 (ESV KJ3 NASB WEB) ; cJohn 16:23 (ESV KJ3 NASB WEB) ; dPsalm 32:5–6 (ESV KJ3 NASB WEB) ; Daniel 9:4 (ESV KJ3 NASB WEB) ; ePhilippians 4:6
(ESV KJ3 NASB WEB)
Q. 99. What rule has God given for our
direction in prayer?
A. The whole Word of God is useful to direct us in prayer.a But the special rule of direction[7] is that form of prayer that Christ taught His disciples, commonly called “The Lord’s Prayer.”b
a1 John
5:14 (ESV KJ3 NASB WEB) ; bMatthew 6:9–13 (ESV KJ3 NASB WEB) , Luke 11:2–4 (ESV KJ3 NASB WEB)
Q. 100. What does the preface of the Lord’s
Prayer teach us?
A. The preface of the Lord’s Prayer, which is,[8] “Our Father in heaven,”a teaches us to draw near to God with all holy reverence and confidence, as children to a father [who is] able and ready to help us.b Also, it teaches us that we should pray with and for others.c
aMatthew
6:9 (ESV KJ3 NASB WEB) ; bRomans 8:15 (ESV KJ3 NASB WEB) ; Luke 11:13 (ESV KJ3 NASB WEB) ; cActs 12:5 (ESV KJ3 NASB WEB) ; 1 Timothy 2:1–2 (ESV KJ3 NASB WEB)
Scripture Texts Back to Main Page Previous Chapter Next Chapter
Q. 91
1 Peter 3:21 (ESV) Back
21Baptism, which corresponds to this, now
saves you, not as a removal of dirt from the body but as an appeal to God for a
good conscience, through the resurrection of Jesus Christ,
1 Peter 3:21 (KJ3) Back
21¶ Which Antitype now also saves
us; baptism, not a putting away of the filth of the flesh, but a
demand of a good conscience toward God through the resurrection of Jesus
Christ;
1 Peter 3:21 (NASB95) Back
21Corresponding to that, baptism now saves
you—not the removal of dirt from the flesh, but an appeal to God for a good
conscience—through the resurrection of Jesus Christ,
1 Peter 3:21 (WEB) Back
21 This is a symbol of baptism, which now saves
you—not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good
conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ,
Matthew 3:11 (ESV) Back
11“I baptize you with water for repentance,
but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy
to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
Matthew 3:11 (KJ3) Back
11 I indeed baptize you in water to
repentance; but He who is coming after me is stronger than me, whose sandals I
am not able to lift. He will baptize you in the Holy Spirit and fire,
Matthew 3:11 (NASB95) Back
11“As for me, I baptize you with water for
repentance, but He who is coming after me is mightier than I, and I am not fit
to remove His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
Matthew 3:11 (WEB) Back
11 I indeed baptize you in water for
repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose shoes I am not
worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit.*
1 Corinthians 3:6–7 (ESV) Back
6I planted, Apollos watered, but God gave
the growth. 7So neither he who plants nor he who waters is
anything, but only God who gives the growth.
1 Corinthians 3:6-7 (KJ3) Back
6 I planted, Apollos watered, but
God the One made to grow.
7 So as neither the one planting
is anything, nor the one watering, but God the One making to
grow.
1 Corinthians 3:6–7 (NASB95) Back
6I planted, Apollos watered, but God was
causing the growth. 7So then neither the one who plants nor the one who
waters is anything, but God who causes the growth.
1 Corinthians 3:6-7 (WEB) Back
6 I planted. Apollos watered. But God gave the
increase.
7 So then neither he who plants is anything,
nor he who waters, but God who gives the increase.
1 Corinthians 12:13 (ESV) Back
13For in one Spirit we were all baptized
into one body—Jews or Greeks, slaves or free—and all were made to drink of one
Spirit.
1 Corinthians 12:13 (KJ3) Back
13 For also we all were baptized
into one Spirit into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free,
even all were given to drink into one Spirit.
1 Corinthians 12:13 (NASB95) Back
13For by one Spirit we were all baptized
into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and we were all
made to drink of one Spirit.
1 Corinthians 12:13 (WEB) Back
13 For in one Spirit we were all baptized into
one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all given to
drink into one Spirit.
Q. 92
Genesis 17:7, 10 (ESV) Back
7And I will establish my covenant between
me and you and your offspring after you throughout their generations for an
everlasting covenant, to be God to you and to your offspring after you.
10This is my covenant, which you shall keep,
between me and you and your offspring after you: Every male among you shall be
circumcised.
Genesis 17:7, 10 (KJ3) Back
7¶ And I will establish My covenant between Me
and you, and your seed after you in their generations, for an everlasting
covenant, to be [for] God to you and to your seed after you.
10 This is My covenant which you shall
keep, between Me and you and your seed after you: Every male child among you
shall be circumcised.
Genesis 17:7, 10 (NASB95) Back
7“I will establish My covenant between Me
and you and your descendants after you throughout their generations for an everlasting
covenant, to be God to you and to your descendants after you.
10“This is My covenant, which you shall
keep, between Me and you and your descendants after you: every male among you
shall be circumcised.
Genesis 17:7, 10 (WEB) Back
7 I will establish my covenant between me and
you and your offspring after you throughout their generations for an
everlasting covenant, to be a God to you and to your offspring after you.
10 This is my covenant, which you shall keep,
between me and you and your offspring after you. Every male among you shall be
circumcised.
Exodus 12 (ESV) Back
1The Lord said to Moses and Aaron in the
land of Egypt, 2“This month shall be for you the beginning of
months. It shall be the first month of the year for you. 3Tell all the congregation of Israel that
on the tenth day of this month every man shall take a lamb according to their
fathers’ houses, a lamb for a household. 4And if the household is too small for a
lamb, then he and his nearest neighbor shall take according to the number of
persons; according to what each can eat you shall make your count for the lamb. 5Your
lamb shall be without blemish, a male a year old. You may take it from the
sheep or from the goats, 6and you shall keep it until the fourteenth day of
this month, when the whole assembly of the congregation of Israel shall kill
their lambs at twilight. 7“Then they shall take some of the blood and put it
on the two doorposts and the lintel of the houses in which they eat it. 8They
shall eat the flesh that night, roasted on the fire; with unleavened bread and
bitter herbs they shall eat it. 9Do not eat any of it raw or boiled in
water, but roasted, its head with its legs and its inner parts. 10And you
shall let none of it remain until the morning; anything that remains until the
morning you shall burn. 11In this manner you shall eat it: with your belt
fastened, your sandals on your feet, and your staff in your hand. And you shall
eat it in haste. It is the Lord’s Passover. 12For I will pass through the land of Egypt
that night, and I will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man
and beast; and on all the gods of Egypt I will execute judgments: I am the
Lord. 13The blood shall be a sign for you, on the houses where you are. And when I
see the blood, I will pass over you, and no plague will befall you to destroy
you, when I strike the land of Egypt. 14“This day shall be for you a memorial day,
and you shall keep it as a feast to the Lord; throughout your generations, as a
statute forever, you shall keep it as a feast. 15Seven days you shall eat unleavened bread.
On the first day you shall remove leaven out of your houses, for if anyone eats
what is leavened, from the first day until the seventh day, that person shall
be cut off from Israel. 16On the first day you shall hold a holy assembly,
and on the seventh day a holy assembly. No work shall be done on those days.
But what everyone needs to eat, that alone may be prepared by you. 17And you
shall observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought
your hosts out of the land of Egypt. Therefore you shall observe this day,
throughout your generations, as a statute forever. 18In the first month, from the fourteenth
day of the month at evening, you shall eat unleavened bread until the
twenty-first day of the month at evening. 19For seven days no leaven is to be found in
your houses. If anyone eats what is leavened, that person will be cut off from
the congregation of Israel, whether he is a sojourner or a native of the land. 20You
shall eat nothing leavened; in all your dwelling places you shall eat unleavened
bread.” 21Then Moses called all the elders of Israel and
said to them, “Go and select lambs for yourselves according to your clans, and
kill the Passover lamb. 22Take a bunch of hyssop and dip it in the blood
that is in the basin, and touch the lintel and the two doorposts with the blood
that is in the basin. None of you shall go out of the door of his house until
the morning. 23For the Lord will pass through to strike the
Egyptians, and when he sees the blood on the lintel and on the two doorposts,
the Lord will pass over the door and will not allow the destroyer to enter your
houses to strike you. 24You shall observe this rite as a statute for you
and for your sons forever. 25And when you come to the land that the
Lord will give you, as he has promised, you shall keep this service. 26And
when your children say to you, ‘What do you mean by this service?’ 27you
shall say, ‘It is the sacrifice of the Lord’s Passover, for he passed over the
houses of the people of Israel in Egypt, when he struck the Egyptians but
spared our houses.’ ” And the people bowed their heads and worshiped. 28Then
the people of Israel went and did so; as the Lord had commanded Moses and
Aaron, so they did. 29At midnight the Lord struck down all the firstborn
in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to
the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of
the livestock. 30And Pharaoh rose up in the night, he and all his
servants and all the Egyptians. And there was a great cry in Egypt, for there
was not a house where someone was not dead. 31Then he summoned Moses and Aaron by night
and said, “Up, go out from among my people, both you and the people of Israel;
and go, serve the Lord, as you have said. 32Take your flocks and your herds, as you
have said, and be gone, and bless me also!” 33The Egyptians were urgent with the people
to send them out of the land in haste. For they said, “We shall all be dead.” 34So the
people took their dough before it was leavened, their kneading bowls being
bound up in their cloaks on their shoulders. 35The people of Israel had also done as
Moses told them, for they had asked the Egyptians for silver and gold jewelry
and for clothing. 36And the Lord had given the people favor in the
sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. Thus they
plundered the Egyptians. 37And the people of Israel journeyed from
Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides women and
children. 38A mixed multitude also went up with them, and very
much livestock, both flocks and herds. 39And they baked unleavened cakes of the
dough that they had brought out of Egypt, for it was not leavened, because they
were thrust out of Egypt and could not wait, nor had they prepared any
provisions for themselves. 40The time that the people of Israel lived
in Egypt was 430 years. 41At the end of 430 years, on that very day, all the
hosts of the Lord went out from the land of Egypt. 42It was a night of watching by the Lord, to
bring them out of the land of Egypt; so this same night is a night of watching
kept to the Lord by all the people of Israel throughout their generations. 43And the
Lord said to Moses and Aaron, “This is the statute of the Passover: no
foreigner shall eat of it, 44but every slave that is bought for money
may eat of it after you have circumcised him. 45No foreigner or hired servant may eat of
it. 46It shall be eaten in one house; you shall not take any of the flesh outside
the house, and you shall not break any of its bones. 47All the congregation of Israel shall keep
it. 48If a stranger shall sojourn with you and would keep the Passover to the
Lord, let all his males be circumcised. Then he may come near and keep it; he
shall be as a native of the land. But no uncircumcised person shall eat of it. 49There
shall be one law for the native and for the stranger who sojourns among you.” 50All the
people of Israel did just as the Lord commanded Moses and Aaron. 51And on
that very day the Lord brought the people of Israel out of the land of Egypt by
their hosts.
Exodus 12 (KJ3) Back
1¶ And Jehovah said to Moses and
to Aaron in the
2 This month shall be the
chief of months for you. It shall be the first of the months of the year
for you.
3 Speak to all the congregation of
4 And if the house is too small
for a flock animal, he and his neighbor next to his house shall take according
to the number of souls, each man according to the mouth of his eating,
you shall count concerning the flock animal.
5 A flock animal, a male without
blemish, a son of a year, shall be to you. You shall take from the sheep or
from the goats.
6 And it shall be for you to keep
until the fourteenth day of this month. And all the assembly of the
congregation of
7 And they shall take from the
blood, and put it on the two side doorposts and on the lintel, on the
houses in which they eat it.
8 And they shall eat the flesh in
this night, roasted with fire, and they shall eat it with unleavened bread and
bitter herbs.
9 Do not eat it raw, or boiling,
boiled in water, but roasted with fire; its head with its legs and with its
inward parts.
10 And you shall not leave any of
it until morning. And you shall burn with fire that left from it until morning.
11 And you shall eat it this way: with
your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand.
And you shall eat it in haste. It is the Passover to Jehovah.
12 And I will pass through in the
land of
13 And the blood shall be a sign to
you, on the houses where you are. And I will see the blood, and I will
pass over you. And the plague shall not be on you to destroy, when I strike in
the
14 And the day shall be a memorial
for you. And you shall celebrate it as a feast to Jehovah, for your
generations. You shall celebrate it as a law forever.
15 You shall eat unleavened bread
seven days. Indeed, on the first day you shall cause leaven to cease from
your houses. For anyone eating any leaven, that soul shall be cut off from
16 And on the first day shall be
a holy gathering, and in the seventh day a holy gathering shall be to you.
Not any work may be done on them. Only what must be eaten by your soul, that
alone may be done by you.
17 And you shall observe the
unleavened bread, for on this very day I brought out your armies from
the
18 In the first month, on
the fourteenth day of the month, at evening you shall eat unleavened bread,
until the twenty-first day of the month, at evening.
19 For seven days no leaven shall be
found in your houses. For anyone eating any leaven, that soul shall be
cut off from the congregation of
20 You shall eat no leaven, not any.
You shall eat unleavened bread in all your dwellings.
21¶ And Moses called to all the
elders of
22 And take a bunch of hyssop and
dip in the blood in the basin. And touch some of the blood in the basin to the
lintel and on the two doorposts. And you shall not go out, anyone from the door
of his house until morning.
23 And Jehovah will pass through to
strike
24 And you shall observe this Word
for an ordinance for you, and for your sons forever.
25 And it shall be, when you come
into the land which Jehovah shall give to you, as He has spoken, you shall
observe this service.
26 And it shall be, when your sons
say to you, What is this service to you?
27 Then you shall say, A sacrifice
of a passover of Jehovah, who passed over the houses of the sons of
28 And the sons of
29¶ And it happened at midnight.
Jehovah struck every first-born in the land of
30 And Pharaoh arose by night, he
and all his servants, and all the Egyptians. And there was a great cry
in
31 And he called to Moses and Aaron
by night, and said, Arise, go out from the midst of my people, both you and the
sons of
32 Take both your flocks and your
herds, as you said, and go. And bless me also.
33 And the Egyptians were strong on
the people, to hasten to send them away from the land. For they said, All of us
are about to die.
34 And the people took up their
dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their
clothing on their shoulders.
35 And the sons of
36 And Jehovah gave favor to the
people in the eyes of the Egyptians. And they granted their requests. And they
plundered
37¶ And the sons of
38 And also a mixed multitude went
up with them, and flocks, and herds, very many livestock.
39 And they baked the dough which
they brought out from
40 And the time of the dwelling of
the sons of
41 And it happened, from the end of
four hundred and thirty years; it was on this very day, all the armies of
Jehovah went out from the
42 It is a night of
celebration to Jehovah, for bringing them out from the land of
43¶ And Jehovah said to Moses and
Aaron, This is the ordinance of the Passover. No stranger may eat of it.
44 And every man’s slave, a
purchase of silver, you shall circumcise him, then he may eat of it.
45 A foreigner and a hired servant
may not eat of it.
46 It shall be eaten in one house.
You shall not carry any of the flesh outside from the house. And you shall not
break a bone in it.
47 All the congregation of
48 And when a sojourner shall stay
with you, and will do the Passover to Jehovah, let every male to him be
circumcised, and then he may come near to prepare it. And he shall be like a
native of the land. But any uncircumcised one may not eat of it.
49 One law shall be to the native,
and to the sojourner, the one staying in your midst.
50 And all the sons of
51 And it happened on this day,
Jehovah brought out the sons of
Exodus 12 (NASB95) Back
1Now the Lord said to Moses and Aaron in
the land of Egypt, 2“This month shall be the beginning of months for
you; it is to be the first month of the year to you. 3“Speak to all the congregation of Israel,
saying, ‘On the tenth of this month they are each one to take a lamb for
themselves, according to their fathers’ households, a lamb for each household. 4‘Now if
the household is too small for a lamb, then he and his neighbor nearest to his
house are to take one according to the number of persons in them; according to
what each man should eat, you are to divide the lamb. 5‘Your lamb shall be an unblemished male a
year old; you may take it from the sheep or from the goats. 6‘You
shall keep it until the fourteenth day of the same month, then the whole
assembly of the congregation of Israel is to kill it at twilight. 7‘Moreover,
they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the
lintel of the houses in which they eat it. 8‘They shall eat the flesh that same night,
roasted with fire, and they shall eat it with unleavened bread and bitter
herbs. 9‘Do not eat any of it raw or boiled at all with water, but rather roasted
with fire, both its head and its legs along with its entrails. 10‘And
you shall not leave any of it over until morning, but whatever is left of it
until morning, you shall burn with fire. 11‘Now you shall eat it in this manner: with
your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and
you shall eat it in haste—it is the Lord’s Passover. 12‘For I will go through the land of Egypt
on that night, and will strike down all the firstborn in the land of Egypt,
both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute
judgments—I am the Lord. 13‘The blood shall be a sign for you on the
houses where you live; and when I see the blood I will pass over you, and no
plague will befall you to destroy you when I strike the land of Egypt. 14‘Now
this day will be a memorial to you, and you shall celebrate it as a feast to
the Lord; throughout your generations you are to celebrate it as a permanent
ordinance. 15‘Seven days you shall eat unleavened bread, but on
the first day you shall remove leaven from your houses; for whoever eats
anything leavened from the first day until the seventh day, that person shall
be cut off from Israel. 16‘On the first day you shall have a holy assembly,
and another holy assembly on the seventh day; no work at all shall be done on
them, except what must be eaten by every person, that alone may be prepared by
you. 17‘You shall also observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day
I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore you shall observe this
day throughout your generations as a permanent ordinance. 18‘In the first month, on the fourteenth day
of the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twenty-first
day of the month at evening. 19‘Seven days there shall be no leaven found
in your houses; for whoever eats what is leavened, that person shall be cut off
from the congregation of Israel, whether he is an alien or a native of the
land. 20‘You shall not eat anything leavened; in all your dwellings you shall eat
unleavened bread.’ ” 21Then Moses called for all the elders of Israel and
said to them, “Go and take for yourselves lambs according to your families, and
slay the Passover lamb. 22“You shall take a bunch of hyssop and dip it in
the blood which is in the basin, and apply some of the blood that is in the
basin to the lintel and the two doorposts; and none of you shall go outside the
door of his house until morning. 23“For the Lord will pass through to smite
the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two
doorposts, the Lord will pass over the door and will not allow the destroyer to
come in to your houses to smite you. 24“And you shall observe this event as an
ordinance for you and your children forever. 25“When you enter the land which the Lord will
give you, as He has promised, you shall observe this rite.
26“And when your
children say to you, ‘What does this rite mean to you?’ 27you shall say, ‘It is a Passover sacrifice
to the Lord who passed over the houses of the sons of Israel in Egypt when He
smote the Egyptians, but spared our homes.’ ” And the people bowed low and
worshiped. 28Then the sons of Israel went and did so; just as
the Lord had commanded Moses and Aaron, so they did. 29Now it came about at midnight that the
Lord struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of
Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the
dungeon, and all the firstborn of cattle. 30Pharaoh arose in the night, he and all his
servants and all the Egyptians, and there was a great cry in Egypt, for there
was no home where there was not someone dead. 31Then he called for Moses and Aaron at
night and said, “Rise up, get out from among my people, both you and the sons
of Israel; and go, worship the Lord, as you have said. 32“Take both your flocks and your herds, as
you have said, and go, and bless me also.” 33The Egyptians urged the people, to send
them out of the land in haste, for they said, “We will all be dead.” 34So the
people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls bound
up in the clothes on their shoulders. 35Now the sons of Israel had done according
to the word of Moses, for they had requested from the Egyptians articles of
silver and articles of gold, and clothing; 36and the Lord had given the people favor in
the sight of the Egyptians, so that they let them have their request. Thus they
plundered the Egyptians. 37Now the sons of Israel journeyed from
Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, aside from
children. 38A mixed multitude also went up with them, along
with flocks and herds, a very large number of livestock. 39They baked the dough which they had
brought out of Egypt into cakes of unleavened bread. For it had not become
leavened, since they were driven out of Egypt and could not delay, nor had they
prepared any provisions for themselves. 40Now the time that the sons of Israel lived
in Egypt was four hundred and thirty years. 41And at the end of four hundred and thirty
years, to the very day, all the hosts of the Lord went out from the land of
Egypt. 42It is a night to be observed for the Lord for having brought them out from
the land of Egypt; this night is for the Lord, to be observed by all the sons
of Israel throughout their generations. 43The Lord said to Moses and Aaron, “This is
the ordinance of the Passover: no foreigner is to eat of it; 44but
every man’s slave purchased with money, after you have circumcised him, then he
may eat of it. 45“A sojourner or a hired servant shall not eat of
it. 46“It is to be eaten in a single house; you are not to bring forth any of the
flesh outside of the house, nor are you to break any bone of it. 47“All
the congregation of Israel are to celebrate this. 48“But if a stranger sojourns with you, and
celebrates the Passover to the Lord, let all his males be circumcised, and then
let him come near to celebrate it; and he shall be like a native of the land.
But no uncircumcised person may eat of it. 49“The same law shall apply to the native as
to the stranger who sojourns among you.” 50Then all the sons of Israel did so; they
did just as the Lord had commanded Moses and Aaron. 51And on that same day the Lord brought the
sons of Israel out of the land of Egypt by their hosts.
Exodus 12 (WEB) Back
1 Yahweh spoke to Moses and Aaron in the
land of Egypt, saying,
2“This month shall be to you the beginning of
months. It shall be the first month of the year to you.
3 Speak to all the congregation of Israel,
saying, ‘On the tenth day of this month, they shall take to them every man a
lamb, according to their fathers’ houses, a lamb for a household;
4 and if the household is too little for a
lamb, then he and his neighbor next to his house shall take one according to
the number of the souls; according to what everyone can eat you shall make your
count for the lamb.
5 Your lamb shall be without defect, a male a
year old. You shall take it from the sheep, or from the goats:
6 and you shall keep it until the fourteenth
day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel
shall kill it at evening.
7 They shall take some of the blood, and put
it on the two door posts and on the lintel, on the houses in which they shall
eat it.
8 They shall eat the meat in that night,
roasted with fire, and unleavened bread. They shall eat it with bitter herbs.
9 Don’t eat it raw, nor boiled at all with
water, but roasted with fire; with its head, its legs and its inner parts.
10 You shall let nothing of it remain until the
morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with
fire.
11 This is how you shall eat it: with your belt
on your waist, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you
shall eat it in haste: it is Yahweh’s Passover.
12 For I will go through the land of Egypt in
that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man
and animal. Against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am
Yahweh.
13 The blood shall be to you for a token on the
houses where you are. When I see the blood, I will pass over you, and no plague
will be on you to destroy you when I strike the land of Egypt.
14 This day shall be to you for a memorial, and
you shall keep it a feast to Yahweh: throughout your generations you shall keep
it a feast by an ordinance forever.
15 “ ‘Seven days you shall eat
unleavened bread; even the first day you shall put away yeast out of your
houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh
day, that soul shall be cut off from Israel.
16 In the first day there shall be to you a
holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no kind of work
shall be done in them, except that which every man must eat, that only may be
done by you.
17 You shall observe the feast of
unleavened bread; for in this same day I have brought your armies out of the
land of Egypt: therefore you shall observe this day throughout your generations
by an ordinance forever.
18 In the first month, on the fourteenth day of
the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twenty first
day of the month at evening.
19 There shall be no yeast found in your houses
for seven days, for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut
off from the congregation of Israel, whether he is a foreigner, or one who is
born in the land.
20 You shall eat nothing leavened. In all your
habitations you shall eat unleavened bread.’ ”
21 Then Moses called for all the elders
of Israel, and said to them, “Draw out, and take lambs according to your
families, and kill the Passover.
22 You shall take a bunch of hyssop, and dip it
in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two door posts
with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door
of his house until the morning.
23 For Yahweh will pass through to strike the
Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two door posts,
Yahweh will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to
your houses to strike you.
24 You shall observe this thing for an
ordinance to you and to your sons forever.
25 It shall happen when you have come to the
land which Yahweh will give you, according as he has promised, that you shall
keep this service.
26 It will happen, when your children ask you,
‘What do you mean by this service?’
27
that you shall say, ‘It is the sacrifice of Yahweh’s Passover, who passed over
the houses of the children of Israel in Egypt, when he struck the Egyptians,
and spared our houses.’ ”
28 The children of Israel went and did so; as
Yahweh had commanded Moses and Aaron, so they did.
29 At midnight, Yahweh struck all the
firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his
throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon; and all the
firstborn of livestock.
30 Pharaoh rose up in the night, he, and all
his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for
there was not a house where there was not one dead.
31 He called for Moses and Aaron by night, and
said, “Rise up, get out from among my people, both you and the children of
Israel; and go, serve Yahweh, as you have said!
32 Take both your flocks and your herds, as you
have said, and be gone; and bless me also!”
33 The Egyptians were urgent with the
people, to send them out of the land in haste, for they said, “We are all dead
men.”
34 The people took their dough before it was
leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their
shoulders.
35 The children of Israel did according to the
word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of
gold, and clothing.
36 Yahweh gave the people favor in the sight of
the Egyptians, so that they let them have what they asked. They plundered the
Egyptians.
37 The children of Israel traveled from
Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, in
addition to children.
38 A mixed multitude went up also with them,
with flocks, herds, and even very much livestock.
39 They baked unleavened cakes of the dough
which they brought out of Egypt; for it wasn’t leavened, because they were
thrust out of Egypt, and couldn’t wait, and they had not prepared any food for
themselves.
40 Now the time that the children of Israel
lived in Egypt was four hundred thirty years.
41 At the end of four hundred thirty years, to
the day, all of Yahweh’s armies went out from the land of Egypt.
42 It is a night to be much observed to Yahweh
for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of Yahweh, to
be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
43 Yahweh said to Moses and Aaron, “This
is the ordinance of the Passover. No foreigner shall eat of it,
44 but every man’s servant who is bought for
money, when you have circumcised him, then shall he eat of it.
45 A foreigner and a hired servant shall not
eat of it.
46 It must be eaten in one house. You shall not
carry any of the meat outside of the house. Do not break any of its bones.
47 All the congregation of Israel shall keep
it.
48 When a stranger shall live as a foreigner
with you, and will keep the Passover to Yahweh, let all his males be
circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one who
is born in the land: but no uncircumcised person shall eat of it.
49 One law shall be to him who is born at home,
and to the stranger who lives as a foreigner among you.”
50 All the children of Israel did so. As Yahweh
commanded Moses and Aaron, so they did.
51 That same day, Yahweh brought the children
of Israel out of the land of Egypt by their armies.
1 Corinthians 11:23, 26 (ESV) Back
23For I received from the Lord what I also
delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took
bread,
26For as often as you eat this bread and
drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
1 Corinthians 11:23, 26 (KJ3) Back
23¶ For I received from the Lord
what I also gave over to you, that the Lord Jesus in the night in which He was
given over took bread;
26 For as often as you may eat this
bread, and drink this cup, you solemnly proclaim the death of the Lord, until
He shall come.
1 Corinthians 11:23, 26 (NASB95) Back
23For I received from the Lord that which I
also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was
betrayed took bread;
26For as often as you eat this bread and
drink the cup, you proclaim the Lord’s death until He comes.
1 Corinthians 11:23, 26 (WEB) Back
23 For I received from the Lord that
which also I delivered to you, that the Lord Jesus on the night in which he was
betrayed took bread.
26 For as often as you eat this bread and drink
this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
Q. 93
Matthew 28:19 (ESV) Back
19Go therefore and make disciples of all
nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the
Holy Spirit,
Matthew 28:19 (KJ3) Back
19 Therefore having gone, disciple
all nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of
the Holy Spirit,
Matthew 28:19 (NASB95) Back
19“Go therefore and make disciples of all
the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy
Spirit,
Matthew 28:19 (WEB) Back
19 Go† and make disciples of all nations,
baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
Matthew 26:26–28 (ESV) Back
26Now as they were eating, Jesus took bread,
and after blessing it broke it and gave it to the disciples, and said, “Take,
eat; this is my body.” 27And he took a cup, and when he had given thanks he
gave it to them, saying, “Drink of it, all of you, 28for this is my blood of the covenant,
which is poured out for many for the forgiveness of sins.
Matthew 26:26-28 (KJ3) Back
26¶ And as they ate, taking the
bread and blessing it, Jesus broke and gave to the disciples, and said,
Take, eat; this is My body.
27 And taking the cup, and giving
thanks, He gave to them, saying, Drink of it. all of you.
28 For this is My blood of the New
Covenant which concerning many is being poured out for remission of sins.
Matthew 26:26–28 (NASB95) Back
26While they were eating, Jesus took some
bread, and after a blessing, He broke it and gave it to the disciples, and
said, “Take, eat; this is My body.” 27And when He had taken a cup and given
thanks, He gave it to them, saying, “Drink from it, all of you; 28for
this is My blood of the covenant, which is poured out for many for forgiveness
of sins.
Matthew 26:26-28 (WEB) Back
26 As they were eating, Jesus took bread,
gave thanks for* it, and broke it. He
gave to the disciples, and said, “Take,
eat; this is my body.”
27 He took the cup, gave thanks, and gave to
them, saying, “All of you drink it,
28 for this is my blood of the new covenant, which is poured
out for many for the remission of sins.
Q. 94
Matthew 28:19 (ESV) Back
19Go therefore and make disciples of all
nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the
Holy Spirit,
Matthew 28:19 (KJ3) Back
19 Therefore having gone, disciple
all nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of
the Holy Spirit,
Matthew 28:19 (NASB95) Back
19“Go therefore and make disciples of all
the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy
Spirit,
Matthew 28:19 (WEB) Back
19 Go† and make disciples of all nations,
baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
Romans 6:4 (ESV) Back
4We were buried therefore with him by
baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead by
the glory of the Father, we too might walk in newness of life.
Romans 6:4 (KJ3) Back
4 Therefore, we were buried with
Him through baptism into death, that as Christ was raised up from the dead
by the glory of the Father, so also we should walk in newness of life.
Romans 6:4 (NASB95) Back
4Therefore we have been buried with Him
through baptism into death, so that as Christ was raised from the dead through
the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.
Romans 6:4 (WEB) Back
4 We were buried therefore with him through
baptism into death, that just as Christ was raised from the dead through the
glory of the Father, so we also might walk in newness of life.
Galatians 3:27 (ESV) Back
27For as many of you as were baptized into
Christ have put on Christ.
Galatians 3:27 (KJ3) Back
27 For as many as were baptized
into Christ, you put on Christ.
Galatians 3:27 (NASB95) Back
27For all of you who were baptized into
Christ have clothed yourselves with Christ.
Galatians 3:27 (WEB) Back
27 For as many of you as were baptized into
Christ have put on Christ.
Q. 95
Acts 8:36–37 (ESV) Back
36And as they were going along the road they
came to some water, and the eunuch said, “See, here is water! What prevents me
from being baptized?”
Acts 8:36-37 (KJ3) Back
36 And as they were going along the
way they came on some water. And the eunuch said, Behold, water! What prevents
me to be baptized?
37 And Philip said, If you believe
from all the heart, it is lawful. And answering he said, I believe Jesus Christ
to be the Son of God.
Acts 8:36–37 (NASB95) Back
36As they went along the road they came to
some water; and the eunuch said, “Look! Water! What prevents me from being
baptized?” 37[And Philip said, “If you believe with all your
heart, you may.” And he answered and said, “I believe that Jesus Christ is the
Son of God.”]
Acts 8:36-37 (WEB) Back
36 As they went on the way, they came to some
water, and the eunuch said, “Behold, here is water. What is keeping me from
being baptized?”
37 Philip said, “If you believe with all
your heart, you may.” He answered, “I believe that Jesus Christ is the Son of
God.”*
Acts 2:38 (ESV) Back
38And Peter said to them, “Repent and be
baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of
your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
Acts 2:38 (KJ3) Back
38 And Peter said to them, Repent
and be baptized, each one of you on the name of Jesus Christ to
remission of sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.
Acts 2:38 (NASB95) Back
38Peter said to them, “Repent, and each of
you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins;
and you will receive the gift of the Holy Spirit.
Acts 2:38 (WEB) Back
38 Peter said to them, “Repent, and be
baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of
sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
Acts 2:38–39 (ESV) Back
38And Peter said to them, “Repent and be
baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of
your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. 39For the
promise is for you and for your children and for all who are far off, everyone
whom the Lord our God calls to himself.”
Acts 2:38-39 (KJ3) Back
38 And Peter said to them, Repent
and be baptized, each one of you on the name of Jesus Christ to
remission of sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.
39 For the promise is to you and to
your children, and to all the ones unto far off, as many as the Lord
our God shall call.
Acts 2:38–39 (NASB95) Back
38Peter said to them, “Repent, and each of
you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins;
and you will receive the gift of the Holy Spirit. 39“For the promise is for you and your
children and for all who are far off, as many as the Lord our God will call to
Himself.”
Acts 2:38-39 (WEB) Back
38 Peter said to them, “Repent, and be
baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of
sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
39 For the promise is to you, and to your
children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will
call to himself.”
Genesis 17:10 (ESV) Back
10This is my covenant, which you shall keep,
between me and you and your offspring after you: Every male among you shall be
circumcised.
Genesis 17:10 (KJ3) Back
10 This is My covenant which you shall
keep, between Me and you and your seed after you: Every male child among you
shall be circumcised.
Genesis 17:10 (NASB95) Back
10“This is My covenant, which you shall
keep, between Me and you and your descendants after you: every male among you
shall be circumcised.
Genesis 17:10 (WEB) Back
10 This is my covenant, which you shall keep,
between me and you and your offspring after you. Every male among you shall be
circumcised.
Colossians 2:11–12 (ESV) Back
11In him also you were circumcised with a
circumcision made without hands, by putting off the body of the flesh, by the
circumcision of Christ, 12having been buried with him in baptism, in which
you were also raised with him through faith in the powerful working of God, who
raised him from the dead.
Colossians 2:11-12 (KJ3) Back
11 in whom also you were
circumcised with a circumcision not made by hands, in the putting off of the
body of the sins of the flesh, by the circumcision of Christ,
12 having been buried together with
Him in baptism, in whom also you were raised through the faith of the working
of God, the One having raised Him from among the dead ones.
Colossians 2:11–12 (NASB95) Back
11and in Him you were also circumcised with
a circumcision made without hands, in the removal of the body of the flesh by
the circumcision of Christ; 12having been buried with Him in baptism, in
which you were also raised up with Him through faith in the working of God, who
raised Him from the dead.
Colossians 2:11-12 (WEB) Back
11 in whom you were also circumcised with a
circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the sins of
the flesh, in the circumcision of Christ;
12 having been buried with him in baptism, in
which you were also raised with him through faith in the working of God, who
raised him from the dead.
1 Corinthians 7:14 (ESV) Back
14For the unbelieving husband is made holy
because of his wife, and the unbelieving wife is made holy because of her
husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy.
1 Corinthians 7:14 (KJ3) Back
14 For the unbelieving husband has
been sanctified by the wife, and the unbelieving wife has been sanctified by
the husband; else, then, your children are unclean, but now they are holy.
1 Corinthians 7:14 (NASB95) Back
14For the unbelieving husband is sanctified
through his wife, and the unbelieving wife is sanctified through her believing
husband; for otherwise your children are unclean, but now they are holy.
1 Corinthians 7:14 (WEB) Back
14 For the unbelieving husband is sanctified in
the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the husband. Otherwise your
children would be unclean, but now they are holy.
Q. 96
1 Corinthians 11:23–26 (ESV) Back
23For I received from the Lord what I also
delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took
bread, 24and when he had given thanks, he broke it, and said, “This is my body which
is for you. Do this in remembrance of me.” 25In the same way also he took the cup,
after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as
often as you drink it, in remembrance of me.” 26For as often as you eat this bread and
drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
1 Corinthians 11:23-26 (KJ3) Back
23¶ For I received from the Lord
what I also gave over to you, that the Lord Jesus in the night in which He was
given over took bread;
24 and having given thanks, He
broke and said, Take, eat; this is My body, the one being broken on
behalf of you; this do in remembrance of Me.
25 In the same way the cup also,
after the order to eat supper, He said, This cup is the
New Covenant in My blood; as often as you drink, do this in remembrance of Me.
26 For as often as you may eat this
bread, and drink this cup, you solemnly proclaim the death of the Lord, until
He shall come.
1 Corinthians 11:23–26 (NASB95) Back
23For I received from the Lord that which I
also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was
betrayed took bread; 24and when He had given thanks, He broke it and
said, “This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me.” 25In the
same way He took the cup also after supper, saying, “This cup is the new
covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.” 26For as
often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death
until He comes.
1 Corinthians 11:23-26 (WEB) Back
23 For I received from the Lord that
which also I delivered to you, that the Lord Jesus on the night in which he was
betrayed took bread.
24 When he had given thanks, he broke it, and
said, “Take, eat. This is my body,
which is broken for you. Do this in memory of me.”
25 In the same way he also took the cup, after
supper, saying, “This cup is the new
covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me.”
26 For as often as you eat this bread and drink
this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
1 Corinthians 10:16 (ESV) Back
16The cup of blessing that we bless, is it
not a participation in the blood of Christ? The bread that we break, is it not
a participation in the body of Christ?
1 Corinthians 10:16 (KJ3) Back
16 The cup of blessing that we
bless, is it not a communion of the blood of Christ? The bread which we
break, is it not a communion of the body of Christ?
1 Corinthians 10:16 (NASB95) Back
16Is not the cup of blessing which we bless
a sharing in the blood of Christ? Is not the bread which we break a sharing in
the body of Christ?
1 Corinthians 10:16 (WEB) Back
16 The cup of blessing which we bless, isn’t it
a sharing of the blood of Christ? The bread which we break, isn’t it a sharing
of the body of Christ?
Q. 97
1 Corinthians 11:28–29 (ESV) Back
28Let a person examine himself, then, and so
eat of the bread and drink of the cup. 29For anyone who eats and drinks without
discerning the body eats and drinks judgment on himself.
1 Corinthians 11:28-29 (KJ3) Back
28 But let a man examine himself,
and so let him eat from the bread, and let him drink from the cup;
29 for the one eating and
drinking unworthily eats and drinks judgment to himself, not discerning the
body of the Lord.
1 Corinthians 11:28–29 (NASB95) Back
28But a man must examine himself, and in so
doing he is to eat of the bread and drink of the cup. 29For he who eats and drinks, eats and
drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly.
1 Corinthians 11:28-29 (WEB) Back
28 But let a man examine himself, and so let
him eat of the bread, and drink of the cup.
29 For he who eats and drinks in an unworthy
way eats and drinks judgment to himself, if he doesn’t discern the Lord’s body.
2 Corinthians 13:5 (ESV) Back
5Examine yourselves, to see whether you are
in the faith. Test yourselves. Or do you not realize this about yourselves,
that Jesus Christ is in you?—unless indeed you fail to meet the test!
2 Corinthians 13:5 (KJ3) Back
5 Test yourselves, whether you are
in the faith; examine yourselves. Or do you not yourselves perceive that Jesus
Christ is in you, unless you are disapproved?
2 Corinthians 13:5 (NASB95) Back
5Test yourselves to see if you are in the
faith; examine yourselves! Or do you not recognize this about yourselves, that
Jesus Christ is in you—unless indeed you fail the test?
2 Corinthians 13:5 (WEB) Back
5 Examine your own selves, whether you are in
the faith. Test your own selves. Or don’t you know as to your own selves, that
Jesus Christ is in you?—unless indeed you are disqualified.
1 Corinthians 11:31 (ESV) Back
31But if we judged ourselves truly, we would
not be judged.
1 Corinthians 11:31 (KJ3) Back
31 For if we judged ourselves, we
would not be judged.
1 Corinthians 11:31 (NASB95) Back
31But if we judged ourselves rightly, we
would not be judged.
1 Corinthians 11:31 (WEB) Back
31 For if we discerned ourselves, we wouldn’t
be judged.
1 Corinthians 10:16–17 (ESV) Back
16The cup of blessing that we bless, is it
not a participation in the blood of Christ? The bread that we break, is it not
a participation in the body of Christ? 17Because there is one bread, we who are
many are one body, for we all partake of the one bread.
1 Corinthians 10:16-17 (KJ3) Back
16 The cup of blessing that we
bless, is it not a communion of the blood of Christ? The bread which we
break, is it not a communion of the body of Christ?
17 Because we, the many, are one
bread, one body, for we all partake of the one bread.
1 Corinthians 10:16–17 (NASB95) Back
16Is not the cup of blessing which we bless
a sharing in the blood of Christ? Is not the bread which we break a sharing in
the body of Christ? 17Since there is one bread, we who are many are one
body; for we all partake of the one bread.
1 Corinthians 10:16-17 (WEB) Back
16 The cup of blessing which we bless, isn’t it
a sharing of the blood of Christ? The bread which we break, isn’t it a sharing
of the body of Christ?
17 Because there is one loaf of bread, we, who
are many, are one body; for we all partake of the one loaf of bread.
1 Corinthians 5:7–8 (ESV) Back
7Cleanse out the old leaven that you may be
a new lump, as you really are unleavened. For Christ, our Passover lamb, has
been sacrificed. 8Let us therefore celebrate the festival, not with
the old leaven, the leaven of malice and evil, but with the unleavened bread of
sincerity and truth.
1 Corinthians 5:7-8 (KJ3) Back
7¶ Therefore clean out the old
leaven so that you may be a new lump, even as you are unleavened. For also
Christ our Passover was sacrificed for us.
8 So then let us keep the feast,
not with old leaven, nor with leaven of malice and of wickedness, but with
unleavened bread of sincerity and truth.
1 Corinthians 5:7–8 (NASB95) Back
7Clean out the old leaven so that you may
be a new lump, just as you are in fact unleavened. For Christ our Passover also
has been sacrificed. 8Therefore let us celebrate the feast, not with old
leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened
bread of sincerity and truth.
1 Corinthians 5:7-8 (WEB) Back
7 Purge out the old yeast, that you may be a
new lump, even as you are unleavened. For indeed Christ, our Passover, has been
sacrificed in our place.
8 Therefore let’s keep the feast, not with old
yeast, neither with the yeast of malice and wickedness, but with the unleavened
bread of sincerity and truth.
1 Corinthians 11:28–29 (ESV) Back
28Let a person examine himself, then, and so
eat of the bread and drink of the cup. 29For anyone who eats and drinks without
discerning the body eats and drinks judgment on himself.
1 Corinthians 11:28-29 (KJ3) Back
28 But let a man examine himself,
and so let him eat from the bread, and let him drink from the cup;
29 for the one eating and
drinking unworthily eats and drinks judgment to himself, not discerning the
body of the Lord.
1 Corinthians 11:28–29 (NASB95) Back
28But a man must examine himself, and in so
doing he is to eat of the bread and drink of the cup. 29For he who eats and drinks, eats and
drinks judgment to himself if he does not judge the body rightly.
1 Corinthians 11:28-29 (WEB) Back
28 But let a man examine himself, and so let
him eat of the bread, and drink of the cup.
29 For he who eats and drinks in an unworthy
way eats and drinks judgment to himself, if he doesn’t discern the Lord’s body.
Q. 98
Psalm 62:8 (ESV) Back
8Trust in him at all times, O people; pour out your heart before him; God is a refuge for us. Selah
Psalm 62:8 (KJ3) Back
8¶ Trust in Him at all times, you
people, pour out your heart before Him; God is a refuge for us.
Selah.
Psalm 62:8 (NASB95) Back
8Trust in Him at all times, O people; Pour
out your heart before Him; God is a refuge for us.Selah.
Psalm 62:8 (WEB) Back
8 Trust in
him at all times, you people.
1 John 5:14 (ESV) Back
14And this is the confidence that we have
toward him, that if we ask anything according to his will he hears us.
1 John 5:14 (KJ3) Back
14¶ And this is the confidence we
have toward Him, that if we ask anything according to His will, He hears us.
1 John 5:14 (NASB95) Back
14This is the confidence which we have
before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us.
1 John 5:14 (WEB) Back
14 This is the boldness which we have
toward him, that, if we ask anything according to his will, he listens to us.
John 16:23 (ESV) Back
23In that day you will ask nothing of me.
Truly, truly, I say to you, whatever you ask of the Father in my name, he will
give it to you.
John 16:23 (KJ3) Back
23¶ And in that day you will ask Me
nothing. Truly, truly, I say to you, As many things as you shall ask the Father
in My name, He will give you.
John 16:23 (NASB95) Back
23“In that day you will not question Me
about anything. Truly, truly, I say to you, if you ask the Father for anything
in My name, He will give it to you.
John 16:23 (WEB) Back
23 “In that day
you will ask me no questions. Most certainly I tell you, whatever you may ask
of the Father in my name, he will give it to you.
Psalm 32:5–6 (ESV) Back
5I acknowledged my sin to you, and I did
not cover my iniquity; I said, “I will confess my transgressions to the Lord,”
and you forgave the iniquity of my sin. Selah 6Therefore let everyone who is godly offer prayer
to you at a time when you may be found; surely in the rush of great waters,
they shall not reach him.
Psalm 32:5-6 (KJ3) Back
5 I confessed my sin to You, and I
have not hidden my iniquity; I said, I will confess over my transgression to
Jehovah; and You forgave the iniquity of my sin. Selah.
6 On account of this let every
godly one pray to You, at a time of finding; surely, when great floods
come they will not reach to him.
Psalm 32:5–6 (NASB95) Back
5I acknowledged my sin to You, And my
iniquity I did not hide; I said, “I will confess my transgressions to the
Lord”; And You forgave the guilt of my sin.Selah. 6Therefore, let everyone who is godly pray
to You in a time when You may be found; Surely in a flood of great waters they
will not reach him.
Psalm 32:5-6 (WEB) Back
5 I
acknowledged my sin to you.
6 For this,
let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found.
Daniel 9:4 (ESV) Back
4I prayed to the Lord my God and made
confession, saying, “O Lord, the great and awesome God, who keeps covenant and
steadfast love with those who love him and keep his commandments,
Daniel 9:4 (KJ3) Back
4¶ And I prayed to Jehovah my God,
and confessed, saying, O Lord, the great and awesome God, keeping the covenant
and kindness of those who love Him, and to those who keep His commandments,
Daniel 9:4 (NASB95) Back
4I prayed to the Lord my God and confessed
and said, “Alas, O Lord, the great and awesome God, who keeps His covenant and
lovingkindness for those who love Him and keep His commandments,
Daniel 9:4 (WEB) Back
4 I
prayed to Yahweh my God, and made confession, and said,
Philippians 4:6 (ESV) Back
6do not be anxious about anything, but in
everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be
made known to God.
Philippians 4:6 (KJ3) Back
6 Be anxious about nothing, but in
everything by prayer and by petition with thanksgivings, let your requests be
made known to God;
Philippians 4:6 (NASB95) Back
6Be anxious for nothing, but in everything
by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to
God.
Philippians 4:6 (WEB) Back
6 In nothing be anxious, but in everything, by
prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
Q. 99
1 John 5:14 (ESV) Back
14And this is the confidence that we have
toward him, that if we ask anything according to his will he hears us.
1 John 5:14 (KJ3) Back
14¶ And this is the confidence we
have toward Him, that if we ask anything according to His will, He hears us.
1 John 5:14 (NASB95) Back
14This is the confidence which we have
before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us.
1 John 5:14 (WEB) Back
14 This is the boldness which we have
toward him, that, if we ask anything according to his will, he listens to us.
Matthew 6:9–13 (ESV) Back
9Pray then like this: “Our Father in
heaven, hallowed be your name. 10Your kingdom come, your will be done, on
earth as it is in heaven. 11Give us this day our daily bread, 12and
forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13And
lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Matthew 6:9-13 (KJ3) Back
9¶ Therefore, you should pray:
Our Father, the One in Heaven, Hallowed be Your name.
10 Your kingdom come; Your will be
done, as it is in Heaven, also on the earth.
11 Give us today our daily bread,
12 and forgive us our debts as we
also forgive our debtors.
13 And do not lead us into
temptation, but deliver us from the evil, for Yours is the kingdom and the
power and the glory, to the ages. Amen.
Matthew 6:9–13 (NASB95) Back
9“Pray, then, in this way: ‘Our Father who
is in heaven, Hallowed be Your name. 10‘Your kingdom come. Your will be done, On
earth as it is in heaven. 11‘Give us this day our daily bread. 12‘And
forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13‘And do
not lead us into temptation, but deliver us from evil. [For Yours is the
kingdom and the power and the glory forever. Amen.]’
Matthew 6:9-13 (WEB) Back
9 Pray like this: ‘Our Father in
heaven, may your name be kept holy.
10 Let your Kingdom come. Let your will
be done on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread.
12 Forgive us our debts, as we also
forgive our debtors.
13 Bring us not into temptation, but deliver us from the
evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen.’
Luke 11:2–4 (ESV) Back
2And he said to them, “When you pray, say:
“Father, hallowed be your name. Your kingdom come. 3Give us each day our daily bread, 4and
forgive us our sins, for we ourselves forgive everyone who is indebted to us.
And lead us not into temptation.”
Luke 11:2-4 (KJ3) Back
2 And He said to them: When you
pray, say, Our Father who is in Heaven, hallowed be Your name, let Your
kingdom come, let Your will be done on earth as it also is in
Heaven.
3 Give us our needful bread
according to a day;
4 and forgive us our sins, for we
ourselves also forgive everyone indebted to us. And bring us not into
temptation, but deliver us from the evil.
Luke 11:2–4 (NASB95) Back
2And He said to them, “When you pray, say:
‘Father, hallowed be Your name. Your kingdom come. 3‘Give us each day our daily bread. 4‘And
forgive us our sins, For we ourselves also forgive everyone who is indebted to
us. And lead us not into temptation.’ ”
Luke 11:2-4 (WEB) Back
2 He
said to them, “When you pray, say,
3 Give us day by day our daily bread.
4
Forgive us our sins,
Q. 100
Matthew 6:9 (ESV) Back
9Pray then like this: “Our Father in
heaven, hallowed be your name.
Matthew 6:9 (KJ3) Back
9¶ Therefore, you should pray:
Our Father, the One in Heaven, Hallowed be Your name.
Matthew 6:9 (NASB95) Back
9“Pray, then, in this way: ‘Our Father who
is in heaven, Hallowed be Your name.
Matthew 6:9 (WEB) Back
9 Pray like this: ‘Our Father in
heaven, may your name be kept holy.
Romans 8:15 (ESV) Back
15For you did not receive the spirit of
slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as
sons, by whom we cry, “Abba! Father!”
Romans 8:15 (KJ3) Back
15 For you received not a spirit of
slavery again to fear, but you received a Spirit of adoption by which we cry,
Abba! Father!
Romans 8:15 (NASB95) Back
15For you have not received a spirit of
slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as
sons by which we cry out, “Abba! Father!”
Romans 8:15 (WEB) Back
15 For you didn’t receive the spirit of bondage
again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba!† Father!”
Luke 11:13 (ESV) Back
13If you then, who are evil, know how to
give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give
the Holy Spirit to those who ask him!”
Luke 11:13 (KJ3) Back
13 Then if you being evil know to
give good gifts to your children, how much more the Father out of Heaven will
give the Holy Spirit to the ones asking Him.
Luke 11:13 (NASB95) Back
13“If you then, being evil, know how to give
good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the
Holy Spirit to those who ask Him?”
Luke 11:13 (WEB) Back
13 If you then, being evil, know how to
give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give
the Holy Spirit to those who ask him?”
Acts 12:5 (ESV) Back
5So Peter was kept in prison, but earnest
prayer for him was made to God by the church.
Acts 12:5 (KJ3) Back
5¶ Therefore Peter was indeed kept
in the prison, but fervent prayer was made by the assembly to God on his
behalf.
Acts 12:5 (NASB95) Back
5So Peter was kept in the prison, but
prayer for him was being made fervently by the church to God.
Acts 12:5 (WEB) Back
5 Peter therefore was kept in the prison, but
constant prayer was made by the assembly to God for him.
1 Timothy 2:1–2 (ESV) Back
1First of all, then, I urge that
supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all
people, 2for kings and all who are in high positions, that we may lead a peaceful
and quiet life, godly and dignified in every way.
1 Timothy 2:1-2 (KJ3) Back
1¶ First of all therefore, I
exhort that petitions, prayers, supplications, and thanksgivings
be made on behalf of all men,
2 for kings and all the ones being
in preeminence, that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and
dignity.
1 Timothy 2:1–2 (NASB95) Back
1First of all, then, I urge that entreaties
and prayers, petitions and thanksgivings, be made on behalf of all men, 2for
kings and all who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet
life in all godliness and dignity.
1 Timothy 2:1-2 (WEB) Back
1 I exhort therefore, first of all, that
petitions, prayers, intercessions, and givings of thanks, be made for all men:
2 for kings and all who are in high places;
that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.
Footnotes
John 15:1–5 (ESV) Back
1“I am the true vine, and my Father is the
vinedresser. 2Every branch in me that does not bear fruit he
takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear
more fruit. 3Already you are clean because of the word that I
have spoken to you. 4Abide in me, and I in you. As the branch cannot
bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you
abide in me. 5I am the vine; you are the branches. Whoever
abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me
you can do nothing.
John 15:1-5 (KJ3) Back
1¶ I am the True Vine, and My
Father is the Vinedresser.
2 Every branch in Me not bearing
fruit, He takes it away; and every branch bearing fruit, He prunes, so
that it may bear more fruit.
3 You are already pruned because
of the Word which I have spoken to you.
4 Abide in Me, and I in you. As
the branch is not able to bear fruit of itself, if not it abide in the vine, so
neither can you if not you abide in Me.
5 I am the Vine; you are the
branches. The one abiding in Me, and I in him, this one bears much
fruit, because without Me you are not able to produce, not one thing.
John 15:1–5 (NASB95) Back
1“I am the true vine, and My Father is the
vinedresser. 2“Every branch in Me that does not bear fruit, He
takes away; and every branch that bears fruit, He prunes it so that it may bear
more fruit. 3“You are already clean because of the word which I
have spoken to you. 4“Abide in Me, and I in you. As the branch cannot
bear fruit of itself unless it abides in the vine, so neither can you unless
you abide in Me. 5“I am the vine, you are the branches; he who
abides in Me and I in him, he bears much fruit, for apart from Me you can do
nothing.
John 15:1-5 (WEB) Back
1 “I am the
true vine, and my Father is the farmer.
2 Every branch in me that doesn’t bear
fruit, he takes away. Every branch that bears fruit, he prunes, that it may
bear more fruit.
3 You are already pruned clean because
of the word which I have spoken to you.
4 Remain in me, and I in you. As the
branch can’t bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither
can you, unless you remain in me.
5 I am the vine. You are the branches.
He who remains in me, and I in him, the same bears much fruit, for apart from
me you can do nothing.
Romans 11:17–24 (ESV) Back
17But if some of the branches were broken
off, and you, although a wild olive shoot, were grafted in among the others and
now share in the nourishing root of the olive tree, 18do not be arrogant toward the branches. If
you are, remember it is not you who support the root, but the root that
supports you. 19Then you will say, “Branches were broken off so
that I might be grafted in.” 20That is true. They were broken off because
of their unbelief, but you stand fast through faith. So do not become proud,
but fear. 21For if God did not spare the natural branches,
neither will he spare you. 22Note then the kindness and the severity of
God: severity toward those who have fallen, but God’s kindness to you, provided
you continue in his kindness. Otherwise you too will be cut off. 23And
even they, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in, for
God has the power to graft them in again. 24For if you were cut from what is by nature
a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive
tree, how much more will these, the natural branches, be grafted back into
their own olive tree.
Romans 11:17-24 (KJ3) Back
17 But if some of the branches were
broken off, and you, being a wild olive tree were grafted in among them, and
became a sharer of the root and the fatness of the olive tree,
18 do not boast against the
branches. But if you do boast, it is not you that bears the root,
but the root bears you.
19 You will say then, The branches
were broken off that I might be grafted in.
20 Well! For unbelief they were
broken off. And you stand by faith. Do not be highminded, but fear.
21 For if God did not spare the
according to nature branches, fear lest neither He will spare you.
22 Behold, therefore, the kindness
and severity of God: On the ones having fallen, severity. But on you,
kindness, if you continue in the kindness. Otherwise, you will also be cut off.
23 And those also, if they do not
continue in unbelief, will be grafted in. For God is able to graft them in
again.
24 For if you were cut out of the
according to nature wild olive tree, and against nature were grafted
into a cultivated olive tree, how much more these, the ones according
to nature, will be grafted into their own olive tree?
Romans 11:17–24 (NASB95) Back
17But if some of the branches were broken
off, and you, being a wild olive, were grafted in among them and became
partaker with them of the rich root of the olive tree, 18do not be arrogant toward the branches;
but if you are arrogant, remember that it is not you who supports the root, but
the root supports you. 19You will say then, “Branches were broken off so
that I might be grafted in.” 20Quite right, they were broken off for
their unbelief, but you stand by your faith. Do not be conceited, but fear; 21for if
God did not spare the natural branches, He will not spare you, either. 22Behold
then the kindness and severity of God; to those who fell, severity, but to you,
God’s kindness, if you continue in His kindness; otherwise you also will be cut
off. 23And they also, if they do not continue in their unbelief, will be grafted
in, for God is able to graft them in again. 24For if you were cut off from what is by
nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a cultivated
olive tree, how much more will these who are the natural branches be grafted
into their own olive tree?
Romans 11:17-24 (WEB) Back
17 But if some of the branches were broken off,
and you, being a wild olive, were grafted in among them, and became partaker
with them of the root and of the richness of the olive tree;
18 don’t boast over the branches. But if you
boast, it is not you who support the root, but the root supports you.
19 You will say then, “Branches were broken
off, that I might be grafted in.”
20 True; by their unbelief they were broken
off, and you stand by your faith. Don’t be conceited, but fear;
21 for if God didn’t spare the natural branches,
neither will he spare you.
22 See then the goodness and severity of God.
Toward those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in
his goodness; otherwise you also will be cut off.
23 They also, if they don’t continue in their
unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.
24 For if you were cut out of that which is by
nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a good olive
tree, how much more will these, which are the natural branches, be grafted into
their own olive tree?
Matthew 6:9–13 (ESV) Back
9Pray then like this: “Our Father in
heaven, hallowed be your name. 10Your kingdom come, your will be done, on
earth as it is in heaven. 11Give us this day our daily bread, 12and
forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13And
lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Matthew 6:9-13 (KJ3) Back
9¶ Therefore, you should pray:
Our Father, the One in Heaven, Hallowed be Your name.
10 Your kingdom come; Your will be
done, as it is in Heaven, also on the earth.
11 Give us today our daily bread,
12 and forgive us our debts as we
also forgive our debtors.
13 And do not lead us into
temptation, but deliver us from the evil, for Yours is the kingdom and the
power and the glory, to the ages. Amen.
Matthew 6:9–13 (NASB95) Back
9“Pray, then, in this way: ‘Our Father who
is in heaven, Hallowed be Your name. 10‘Your kingdom come. Your will be done, On
earth as it is in heaven. 11‘Give us this day our daily bread. 12‘And
forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13‘And do
not lead us into temptation, but deliver us from evil. [For Yours is the
kingdom and the power and the glory forever. Amen.]’
Matthew 6:9-13 (WEB) Back
9 Pray like this: ‘Our Father in
heaven, may your name be kept holy.
10 Let your Kingdom come. Let your will
be done on earth as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread.
12 Forgive us our debts, as we also
forgive our debtors.
13 Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen.’
[1] The physical ceremonies and actions in themselves, in isolation from Christ and faith, are worthless.
[2] sensible: in this context, able to be perceived by human senses, such as touch, sight, taste, and so on
[3] seal: (verb) to confirm, ratify, guarantee, make secure; (noun) something that represents such a guarantee or provides the security; in Scripture, seal often has a close association in meaning with a sign.
[4] engraftment: the process of grafting a scion onto a stock, both being woody plants. The stock is an already rooted plant. The scion may be of a same or (usually) different species and may be a branch or whole plant above the roots. The grafting process involves making a special cut on the trunk or a branch of both the stock and scion so that the two may be joined and bound. Done right, the scion and stock become as one plant, the stock providing water and nutrients and the scion, products of photosynthesis. Both remain their own original species. The reference to engraftment is to call to mind the teaching of Christ that He is the vine and believers are the branches (John 15:1–5 (ESV KJ3 NASB WEB) , Romans 11:17–24 (ESV KJ3 NASB WEB) ).
[5] visible Church: all who profess faith in Christ in all denominations
[6] As the Westminster Confession of Faith and Westminster Larger Catechism make clear, only one parent need be a believer.
[7] Rule and direction are not redundant here; the former is law, and the latter is a general pattern.
[8] Short quotes in Q. 100–107 are from the NKJV, Matthew 6:9–13 $vr$PESV_Matthew 6$9-13.doc@00665@(ESV KJ3 NASB WEB) .
* TR and NU add “and with fire”
† TR and NU add “therefore”
* TR reads “blessed” instead of “gave thanks for”
† TR and NU add “therefore”
* TR adds Philip said, “If you believe with all your heart,
you may.” He answered, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.” [This
verse was not in the main body of the WEB, but was added to the main body for
consistency with other versions and for software compatibility.]
† Abba is an Aramaic word for “Father” or “Daddy”, which can be used affectionately and respectfully in prayer to our Father in heaven.