Back to Main Page Previous Chapter
As related in the Introduction, accurate translation of the meaning of the original text of the Westminster Shorter Catechism is a vital and important goal. Nonetheless, however accurate the translation may be, if it is not accessible to the reader all is lost. Thus, readability is a paramount and overriding consideration. For this purpose, the following changes have been made during translation:
The original WSC has a certain majestic terseness and style that is, as is common in translations, greatly diminished by the editor’s current work. This is regrettable, but not so nearly regrettable as when a person is denied access to these eternal truths due to difficulties in reading comprehension. In particular, the frequent use of bulleted lists may surprise or irritate some readers. But quoting from Grammar-Quizzes.com:
Block text visually runs text together. It is wordy
but saves space. Using more than three or four
lines on a web page causes the reader to skip over
the last few lines. Did you actually read this last
line?
A bulleted or numbered list:
· Visually emphasizes information
· Capsulizes a concept
· Facilitates reading comprehension.[2]
The quoted block text, particularly the last line, may shock the highly educated, but the editor wishes to serve as many readers as possible.
The editor used the Constitution of the Reformed Presbyterian Church of North America[3] as the source text. The editor also downloaded three different web sources claiming to be the original WSC with the original Scripture proof texts.[4] These were electronically compared and merged, then used as a second-source check text for proofreading and alignment of Scripture proof texts. Reference was also made to other published WSC texts such as in Schaff’s Creeds of Christendom, [5] as well as primary and secondary historical sources where necessary to ascertain the meaning of a word or phrase.
The editor
welcomes constructive feedback and corrections at the email address given
below. (The address is a graphic to foil harvesting by spammers.) The editor
will particularly appreciate notice of errors that cause the translation to
fail to faithfully convey the original meaning of the text of the WSC.
![]()
Back to Main Page Previous Chapter
[1]
[2] Grammar-Quizzes.com, http://www.grammar-quizzes.com/punc-lists.html (accessed November 29, 2014).
[3] Constitution of the Reformed Presbyterian Church of North America, C-1, http://reformedpresbyterian.org/downloads/constitution2010.pdf (accessed September 30, 2014).
[4] The three were: http://www.semperreformanda.com/creeds/westminster-shorter-catechism/, http://www.westminsterconfession.org/confessional-standards/the-westminster-shorter-catechism.php, and http://www.grace4families.org/index.php/doctrine/shorter-catechism (accessed January 3, 2015).
[5] Schaff, Philip, ed., The Creeds of Christendom: With a History and Critical Notes, vol. 3, Revised by David Schaff (Grand Rapids, MI: Baker Book House, 1990), 598.